臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 378 期 發行日期 2020-01-15
臺大外語教學暨資源中心

本期焦點 More

  Pork Issue in VietnamRead more on VOA.

As World Shifts Away from Meat, Pork Shortage Worries Vietnam

在全球遠離肉類之際,豬肉短缺令越南擔憂

Vietnam is being hit by a pork shortage, brought on by the scourge of swine fever and the U.S.-Chinese trade war, just before Tet, the Lunar New Year — a holiday in which pork plays a key role — approaches.

       豬肉在越南新年「Tet」扮演著關鍵角色。而在農曆新年(Lunar New Year)來臨前夕,越南(Vietnam)正飽受豬瘟(swine fever)禍害(scourge,註 1)及中美貿易戰(trade war)影響,面臨豬肉短缺的情形。

 

◎春節停刊一期通知

由於一月下旬適逢春節,本電子報預計停刊一期,下期預計2月15日發刊。造成不便,敬請見諒。

◎第四次自訂測驗公告

外語教學暨資源中心預定在2月16日辦理第四次進階英語免修測驗
報名截止時間是2月3日下午五點。
詳情請洽:http://fltc.fltc.ntu.edu.tw/index.php?action=news-detail&cid=2&id=221

◎e自學空間調整開放時間

自 109 年 1 月 2 日起e自學空間改由本中心同仁值班,為符合勞基法規定,開放時段調整如下:

週一至週五:
上午: 9:00 — 12:00
下午:13:00 — 16:00
(中午 12:00 — 13:00 午休閉館)
週六﹑週日及國定假日不開放

詳情請洽<外語教學暨資源中心公告>

◎ 外語教學暨資源中心第四次「進階英語課程免修自訂測驗」公告

外語教學暨資源中心訂於 109 年 2 月 16 日星期日辦理第四次「進階英語課 程免修自訂測驗」:

一、 本測驗為免費,採網路報名

二、 限本校尚未修習或正在修習「進階英語」課程,且未達該課程免修 標準之本校學士班學生報名。

詳情請洽<外語教學暨資源中心自訂測驗公告>

◎ 外語教學暨資源中心提供外語自學軟體:《Talk Now》

Talk Now 自學軟體所包含的語言為:法語、德語、日語、西班牙語、越南語菲律賓語馬來語韓語、緬甸語、柬埔寨語、泰語印尼語,每種語言之下皆有日常字彙、數字、食物、國家等基本單字及詞彙的說法,除了聽之外,也有口說練習,以及以遊戲方式進行的小測驗,可從與軟體互動學習外語。

歡迎您前來外語教學暨資源中心 e自學空間(三樓 302 室)使用。詳情請參閱以下網址:https://efreeway2.fltc.ntu.edu.tw/other.php,在左邊選單找到《Talk Now! 外語自學軟體》。

◎ 英語電子報問卷填答抽獎活動

外語教學暨資源中心為持續提供更優質的英語電子學習報,想了解廣大的英語電子報用戶群對於中心電子報的想法,以做為持續改進的依據。意者麻煩請您填寫以下問卷。問卷填答網址:請點擊

◎ 線上菲律賓語課程

◎ 外語教學暨資源中心 Facebook 粉絲專頁

外語教學暨資源中心 Facebook 粉絲專頁──重要資訊都在這~~ 歡迎按讚與分享!!

外語教學暨資源中心的 Facebook 粉絲專頁不定期更新,提供您英語/外語學習資源、英語/外語學習活動、短期課程、e自學空間等最新、重要且即時的訊息!快加入粉絲團,讓您的語言學習觸角更深、更廣吧!

詳情請見:臺灣大學外語教學暨資源中心 Facebook 粉絲專頁

 
Feature of the Week
ESL Video

ESL Video

ESL Video(第二語言英語影音課程網)提供不同層級的多元影音課程,而且課程內容是按照歐洲能力分級架構(CEFR)來做分級,每個影音課程底下均有簡短的影片介紹,可以一窺其重點方向,再決定是否要選擇此影片做為學習內容。接著,每部影片均有大約 6 ~ 10 題的選擇題可作答,與腳本可參考。除此之外,每週二(台灣時間)還有一次免費的英語線上對話練習機會,可以跟網站的專業英語團隊進行對話練習,還可以即時預約時間(網站登入後的右上角)。課程內容豐富有趣,而且網站結構一目了然,在學習英語並訓練英語聽力之際,還有機會跟網站的英語團隊進行英語對話,真是一兼多顧,好處多多。

Apps for Learning English
English Listening

English Listening

English Listening(英語聽力練習軟體)是一個操作簡單、難度可自選,且使用起來像玩遊戲的英語聽力訓練軟體。該軟體是由對外英語教學(TESOL)碩士學位並且英語為第二語言(ESL)的教師所開發,並且錄音的內容是由專業語言人才使用高品質錄音室錄製。課程內容分成 6 個等級,並且還有 6 個類型的課程:填空聽力課、圖畫內容聽力課、聽名言、短文聽力課、句子聽寫、長段。此外,每個等級的課程均有 30 個單元,每做完一題,系統就會評分,使用起來就像玩遊戲那樣,頗有趣味。

English Learning Video
English Learning Video

11 Strange International New Years Celebrations

說到新年,每個國家慶祝的方式可能大致都不太一樣,可是偏偏就是有些國家慶祝新年的方式真的就是這麼與眾不同,像在西班牙,慶祝新年的方式就是在新年前夕的午夜 12 點時塞進 12 個葡萄到嘴巴裡,這樣做新年就會有好運到;在丹麥,慶祝新年的方式就是沒用過的碟子會一直存放到 12 月 31 日,然後通通被砸碎;在西伯利亞,慶祝新年的方式是拿樹幹跳入冰凍的湖泊。此外,還有什麼稀奇古怪慶祝新年的方式,就等你來揭密。

 
周樹華老師英語學習 Q&A
周樹華老師英語學習 Q&A

New Year's Resolutions 2020開口說英語!

2020 年到來,人人都會為新的一年立下目標,見面時會問:What are your New Year' s resolutions?
針對英語學習,同學們可以回答:Practice English every day.
每天接觸一點點英語,不求多,三分鐘就可,少量多餐。想要開口說英語,跟讀練習是最好的方法,跟讀會使您的英語說的有輕重音,有恰當的停頓,有節奏感。是高級英語口語能力的表現!

  《別笑!我是韓語學習書》

《別笑!我是韓語學習書》

***輕鬆學習的『別笑』系列***
追劇追這麼久,還是不知道我的歐爸說甚麼? 想看最新一集韓劇,卻被沒有中文字幕打敗 歐爸歐爸好帥喔!我好想大聲的跟他說!
三個願望,e自學空間一次滿足你!
本次要介紹的就是追韓劇寶典:韓語自學書籍:別笑!我是韓語學習書!
作者將實際教學經驗化作簡潔易懂的韓語學習書,擺脫學習韓語的繁瑣與困難。

 

 

As World Shifts Away from Meat, Pork Shortage Worries Vietnam
VOA News|East Asia Pacific
December 12, 2019 01:43 PM Ha Nguyen
(source)

As World Shifts Away from Meat, Pork Shortage Worries Vietnam

在全球遠離肉類之際,豬肉短缺令越南擔憂

December 12, 2019 01:43 PM

Ha Nguyen

HO CHI MINH CITY —

Vietnam is being hit by a pork shortage, brought on by the scourge of swine fever and the U.S.-Chinese trade war, just before Tet, the Lunar New Year — a holiday in which pork plays a key role — approaches.

The swine fever virus has been spreading through Asia and devastating pig populations in a number of countries. It is estimated that one-fourth of the global supply of pigs has died this year. Meanwhile, the trade war has made imported U.S. pork more expensive in China, which has turned to Vietnam and other sources, cutting into the supply in Vietnam.

Vietnamese are concerned that the country could be short of $1.3 billion worth of pork by next month, just before Tet, the Vietnamese New Year.

Moreover the shortage comes as rising incomes mean pork has become a staple for more people across the nation who once could afford only a vegetarian diet. Pork is stuffed into bitter melon, caramelized in a clay pot, placed over egg noodles or otherwise added to innumerable other local recipes.

The issue has come up at multiple meetings of government officials, who are making it a priority to ensure supplies and keep prices affordable.

"We had six conferences to direct, distribute, and guide pig herds, spreading the model to farms, farm businesses, and provinces to apply biosecurity measures and use of inoculants to increase resistance, thus limiting African swine flu," Phung Duc Tien, deputy minister of agriculture and rural development, told reporters last month.

The government said this month that the number of pigs it had to cull was down 88% from May.

"Many localities have also effectively issued directives to supply pork to the market," Tien said.

In China it is joked that the measure of inflation, CPI, is actually the "consumer pork index," instead of consumer price index. A similar observation could be made in neighboring Vietnam, where pork is such a staple that locals frequently just use the generic term for meat, "thit," when they are talking about it.

Pork is taking on more importance now as the Lunar New Year soon approaches. For some people Tet is not Tet without the traditional foods, such as banh tet or banh chung, which is a snack of rice filled with ground pork and wrapped in banana leaves, as well as a common gift that families take pains to make themselves during the holiday.

To prevent a shortage, Vietnam is turning to foreign supplies. Many of them, however, are the less-preferable frozen pork. Many Vietnamese are used to purchasing chickens, frogs, or fish that are still alive at an open market to cook. Frozen meat is not quite the same.

This is not the first time pork has been an issue here. In the past two months Australia has cited swine flu as the reason it deported two Vietnamese nationals for carrying pork into the country. Swine flu is also political next door in China — the government excluded UBS Group AG from a bond deal after one of its senior economists made comments about the flu.

豬肉在越南新年「Tet」扮演著關鍵角色。而在農曆新年(Lunar New Year)來臨前夕,越南(Vietnam)正飽受豬瘟(swine fever)禍害(scourge,註 1)及中美貿易戰(trade war)影響,面臨豬肉短缺的情形。

豬瘟病毒正在亞洲(Asia)地區蔓延,並摧毀(devastating,註 2)許多國家的豬隻。據估計,今年(編按:2019 年)全球豬隻供應量中有 4 分之 1的豬隻死亡。於此同時,中美貿易戰使美國(U.S.進口(import,註 3)豬肉的價錢在中國(China)變得較貴,中國因此轉往越南及其他國家進口豬肉,進而影響越南當地的豬肉供應量。

越南民眾擔心該國豬肉短缺(short,註 4)的狀況可能會在下個月(編按:2020 年 1 月)農曆新年來臨前達到高達 $13 億元的缺口。

除此之外,該國豬肉短缺的情形發生在人們逐漸增加 收入之際。從前,他們只負擔得起(afford,註 6)素食飲食(diet),但有愈來愈多人開始以豬肉為主食(staple,註 5)。使用豬肉的料理包括苦瓜塞豬肉、陶鍋焦糖豬肉、豬肉雞蛋麵以及其他數不清的(innumerable,註 7)當地料理。政府官員在許多會議中提起豬肉短缺的狀況,並以確保供應量穩定及維持價錢合理(affordable)為優先考量。

越南農業與農村發展部(Ministry of Agriculture and Rural Development副部長(deputy minister)馮德進(Phung Duc Tien )上個月(編按:2019 年 11 月)向記者表示:「我們召開了六次會議來確立引導(direct,註 8)配送(distribute)和引領豬隻的模式,並將此模式推廣至各個農場、農業及省份,讓他們依照模式給豬隻接種疫苗、以增強抵抗力,使非洲豬瘟的疫情得到控制。」

政府機關表示它們這個月(編按:2019 年 12 月)需要宰殺(cull)的豬隻數量相較於五月降低了 88%。

「許多地方也有效地(effectively)向市場發布供應豬肉的指令。」馮德進表示。

在中國,人們戲稱用來衡量通貨膨脹的消費者物價指數(consumer price index,簡稱CPI),實際上應該是「消費者豬肉指數」才對。類似的情形也能在鄰近的越南被觀察到。在越南,豬肉是非常常見的主食,以至於當地居民經常直接以肉類的通稱「thit」來指豬肉。 隨著農曆新年的到來,豬肉現在變得愈來愈重要。對一些人來說,如果沒有圓筒粽(banh tet)或方形粽(banh chung)等傳統食物,越南新年就稱不上是越南新年了。兩種粽子是用香蕉葉包裹裝滿絞肉的米飯所做成的點心,也是年節期間家家戶戶會自己耗時心力製作的常見禮物。

為了避免食材短缺,越南逐漸轉向外國豬肉,但進口的大多是比較不受歡迎的冷凍豬肉。許多越南民眾習慣在傳統市場購買活雞、活蛙及活魚來烹調。冷凍肉品跟活肉料理起來不太一樣(not quite the same)

這也並非是唯一一個和豬肉有關的問題。過去兩個月(編按:2019 年 11 月至 12 月)以來,澳洲(Australia)以豬流感為由將兩位帶豬肉入境的越南籍人士驅逐出境(deport)。豬流感在鄰近的中國也是一項政治議題。中國政府在瑞銀集團(UBS Group AG)一位資深經濟學家對豬流感提出評論(comment)後,將該集團排除在一項債券交易(bond deal)之外。

Language Notes

註 1: scourge 於本文為名詞,意指「災難,禍害;苦難的根源」;本字也可作動詞,意指「禍害;使苦惱,使痛苦」

註 2: devastating 於本文指「毀滅性的,破壞性極大的」;本字也常指「令人震驚的;令人煩亂的」;注意重音在第 1 音節

註 3: import 於本文為動詞,意指「進口」;本字也可作名詞,意指「進口商品」

註 4: short 於本文指「短缺的,缺乏的」;本字也常指「短的;矮的」

註 5: staple 於本文為形容詞,意指「主要的;常規的」;本字也可作動詞,意指「用釘書釘釘住」

註 6: afford 於本文指「買得起;有時間做」;本字也常指「提供;給予」

註 7: innumerable注意重音在第 2 音節

註 8: direct 於本文為動詞,意指「領導,指揮」;本字也可作形容詞,意指「坦率的,直接的」

BACK TO CONTENT

Check your comprehension!

Choose the BEST answer to each of the questions below. After you finish, highlight the parentheses to reveal the hidden answers.

1. ( A ) What can be inferred from the title of the article?
            (A) People are cutting down on meat worldwide.     
            (B) People are consuming more meat worldwide.    
            (C) People are consuming more meat worldwide, including Vietnamese.   
            (D) People are cutting down on meat worldwide, including Vietnamese.  
2. ( B ) According to the article, what are Vietnamese people concerned about?
            (A) There has been a rise in the amount of leftover pork.    
            (B) There has been a lack of pork supply in the market.   
            (C) People have not been consuming pork due to swine fever.   
            (D) People have been overconsuming pork after an increase in their income.  
3. ( B ) Which of the following statements is INCORRECT?
            (A) Swine fever has caused a decline in pork supply.    
            (B) Frozen meat has become more popular in Vietnam. .    
            (C) Pork plays an important role in Vietnamese New Year.   
            (D) Pork is a common ingredient in many Vietnamese dishes. 

編譯:外語教學暨資源中心 編輯小組

Fdo