臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 324 期 發行日期 2017-08-03

  Britain  Terror  Read more on VOA.

Next James Bond Film Set for November 2019, No Word on 007 Star

電影007預計於2019年11月重返大螢幕,但主角人選仍未公布

LOS ANGELES — James Bond is returning to movie theaters in November 2019, producers said Monday, but they did not say who will play Britain's most famous fictional spy.
  
  製作人於週一(新聞時間為2017年7月24日)表示,詹姆士‧龐德(James Bond)將於2019年11月重返劇院,但他們並未說明誰將出演這個英國最有名的虛構的(fictional)間諜人物。

    

◎ 最新一期自學包裹--中級:99期

中級:99期--Super-thin material 

可冷卻建築物的最新型超薄材料~~

由美國科羅拉多大學波德分校(University of Colorado at Boulder)團隊所研發出最新型的超薄材料,能夠冷卻建築物,降低夏天冷氣的使用。

此材質使用一些玻璃合成物,能夠將被太陽照射到的部分所吸收的熱能反射回天空,降低室內溫度。更詳細的內容,請看本期包裹。讓我們透過實際行動一起愛護地球!

快來練習自學包裹吧申請帳號(Clarity English-->Author Plus - Self-study Package)

*帳號使用期限為自申請日起六個月,超過六個月將自動刪除。

◎ English Presentation ABC 認證

English Presentation ABC 認證!!

培養簡報力,職場力UP!~~

本教材有四個單元,把完整的簡報流程拆解成最主要的四個步驟:開始、主題介紹、主體內容與結尾。透過對每個環節的學習與反覆演練,學習者能掌握簡報流程中各種表達技巧與實用語彙。每單元完成2/3以上的練習,即可領取 "Presentation ABC" 證書及贈品 [英語原文書籍一本] 。完成課程,請來信索取證書核發。

Register:

個人可直接申請使用。本帳號開通後,使用期限為半年;到期系統會將帳號刪除,若需再次使用,請重新申請。

教師若要開放為班級使用,請將班級資料寄至中心,中心將整批匯入。

register          login

◎ 參加外語自學認證,累積時數=累積語文能力

參加外語自學認證,累積時數=累積語文能力!!

自學第二外語,職場力UP!~~

想利用空餘時間增進語文能力嗎?想學習日文或法文,但不知如何開始嗎?那可別錯過外語教學暨資源中心豐富的館藏學習資源,利用空餘時間的自學累積,也可換來豐碩的成果喔!本中心新推出「外語自學認證」,幫助參加者自學累積語文能力!參加「外語自學」者,可自行安排時間,在本中心302 e自學空間開放時間內,親至中心使用推薦之自學資源,凡於六個月內累積時數滿36小時者,將核發認證證書與獎品。

自學語言包括英語(中級、中高級、高級)、日語(N5~N1)、法語(A1~A2, B1~B2)、德語(A1~A2, B1~B2)、西班牙語(A1~A2, B1~B2),詳情請見本中心網站--外語自學認證

*最新外語自學資源:「Talk now 外語自學軟體」,詳情請見本中心E-freeway網站--Other Languages-->Talk Now 外語自學軟體

*「Talk now 外語自學軟體」介紹請見本中心E-freeway網站--Interactive  Learning  Resources-->English Speaking Practice

 
Feature of the Week
Youglish

Around the World in 24 Hours

《Around the World in 24 Hours》藉由絕美的攝影作品帶你觀賞世界各國景點在一天24小時中的變化。看了之後能更加了解地球上有哪些令人讚嘆的美景,心中的探險魂也跟著被喚醒了呢!

Interactive Learning Resources
From Falling Water to Electric Car: An Energy Journey Through the World of Electricity

Capstone: Do Scientists Care about Animal Welfare?

我們都知道許多科學實驗會以動物當作實驗對象,但我們很少深入去了解科學家會對這些動物做出怎麼樣的行為。我們也很少去思考這麼做真的必要嗎?亦或是否有其他替代動物實驗的更好方案呢?這篇電子書將帶你深入了解並試著思考動物實驗的合宜性。

English Learning Video
youtube

INSTAGRAM WORTHY SUMMER BUCKET LIST 2017

漫長暑假不知道做什麼好嗎?來參考一下國外YouTuber的bucket list找找靈感,創造美好的夏日回憶吧!

  3-4

雅思新到書籍

夏日炎炎,暑假漫漫,正是增進英語能力的大好時機,不妨把握時間,考個雅思檢定吧!外語教學暨資源中心新到的雅思考試用書,正等著你來盡情學習。快來享受清涼的空調、安靜舒適的自習空間,保證讓你暑氣全消、精神百倍,全力衝刺雅思,考取高分!

        

Next James Bond Film Set for November 2019, No Word on 007 Star
VOA News
July 24, 2017 9:13 PM  (source

Next James Bond Film Set for November 2019, No Word on 007 Star

電影007預計於2019年11月重返大螢幕,但主角人選仍未公布

Last Updated: July 24, 2017 9:13 PM
VOA News

LOS ANGELES —

James Bond is returning to movie theaters in November 2019, producers said Monday, but they did not say who will play Britain's most famous fictional spy.

Eon Productions and MGM studios said in a statement that the 25th Bond film will be released in U.S. theaters on Nov. 8, 2019, with a slightly earlier release in Britain.

They gave no title, casting or other details.

Britain's Daniel Craig has played Bond in the last four films, including 2012's Skyfall and 2015's Spectre. The 2015 film took some $880 million at the global box office, according to film tracker BoxOfficeMojo.com.

His reprisal of the role for a fifth time has been the subject of much speculation after the actor said in 2015 that he would rather slash his wrists than play Bond again.

Callum McDougall, the executive producer of the Bond film franchise, told Britain's BBC Radio last year that Craig, 49, was "absolutely the first choice. ... We would love Daniel to return as Bond."

Meanwhile, actors such as Idris Elba, Tom Hiddleston and Tom Hardy have all been named as potential candidates to step into the fast cars and sharply tailored suits of Bond, MI6's secret agent 007.

With its futuristic gadgets, menacing super villains and larger-than-life explosions, the Bond series is the longest-running film franchise in history, with actors such as Sean Connery, Roger Moore and Pierce Brosnan inhabiting the role of the leading man.

The new film will be written by Neal Purvis and Robert Wade, who wrote the last four movies in the franchise.

製作人於週一(新聞時間為2017年7月24日)表示,詹姆士‧龐德(James Bond)將於2019年11月重返劇院,但他們並未說明誰將出演這個英國最有名的虛構的(fictional)間諜人物。

Eon製片公司(Eon Productions)和米高梅工作室(Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc., MGM)在一份聲明中表示,第25部的龐德電影將於2019年11月8日在美國劇院上映(. . . be released in theaters),而其在英國的發行時間會比這再更早一些。

但兩間公司並未提供片名、選角(casting)或其他的細節。

英國演員丹尼爾‧克雷格(Daniel Craig)在最近四部的007電影中扮演了龐德一角,包括了2012年的《007:空降危機》(Skyfall)和2015年的《007:惡魔四伏》(Spectre)。根據電影追蹤網站Box Office Mojo的統計資料,2015年的007電影在全球票房(box office)約達8.8億美元。

丹尼爾‧克雷格曾於2015年說過,他寧願自我了斷(slash one's wrists)也不要再飾演詹姆士‧龐德。因此,關於他是否會第五度再次飾演(reprisal)這個角色一事,一直以來皆引起諸多揣測(speculation)

(編按:"slash one's wrists" 字面上是指「割腕自盡」,但在此只是丹尼爾誇張幽默的說法,表示極度不願意再出演007一角。"reprisal" 一字在字典裡僅列有「報復,報仇」的意思,但在討論電影或影集選角的脈絡中卻常作為「再次演出,再度飾演」的意思,這是因為 "reprisal" 一字被借用為另一動詞 "reprise" 的名詞使用,但此用法目前仍未普遍列入字典中。動詞 "reprise" 是「重複;重演,再次詮釋」的意思,亦可直接作為名詞使用。把 "reprisal" 當作 "reprise" 的名詞,意指「再次演出」,這樣的用法雖然是一種誤用,但現在卻也很普遍了,可參考此報導片段:Katie Holmes Set To Reprise Role Of Jackie Kennedy。這個報導是說,演員凱蒂‧荷姆斯(Katie Holmes)即將再次演出(reprise)賈桂琳‧甘迺迪(Jacqueline "Jackie" Kennedy)一角,而在報導第5秒的時候,可以聽到 "reprisal" 被當成 "reprise" 的名詞,用來表示「再次演出」的意思。)

龐德系列電影(franchise)執行製作人(executive producer)哥林‧麥克杜格爾(Callum McDougall)去年在英國廣播公司(BBC)受訪時表示,現年49歲的丹尼爾‧克雷格「絕對是第一人選. . . . . .我們希望丹尼爾可以再回來演龐德」。

伊卓瑞斯‧艾巴(Idris Elba)、湯姆‧希德斯頓(Tom Hiddleston)和湯姆‧哈迪(Tom Hardy)等演員都被列為可能的(potential)候選人,可望加入龐德的快車追逐,穿上超合身的訂製西裝(tailored suit),成為英國軍情六處(Military Intelligence, Section 6, MI6)代號007的祕密幹員(secret agent)

龐德電影有充滿未來感的小道具(gadget)令人畏懼的(menacing)超級惡棍(villain)非比尋常的(larger-than-life)爆裂畫面,是電影史上連載最久的(the longest-running)系列電影。史恩‧康納萊(Sean Connery)、羅傑‧摩爾(Roger Moore)和皮爾斯‧布洛斯南(Pierce Brosnan)等演員都曾深刻地詮釋(inhabit the role of . . .)電影的男主角(leading man)龐德。

尼爾‧普維斯(Neal Purvis)和羅伯特‧韋德(Robert Wade)將負責新的007電影的劇本,他們也是此系列最近四部電影的劇本作者。

Language Notes

fictional (a) 想像的;虛構的

* fiction (n) 虛構,捏造,想像

cast (v) 選角;為(戲劇,角色)選派演員

* 本字當名詞使用時,有「全體演員」的意思,中文的「卡司」一詞即由此音譯而來;"cast" 當動詞還有「扔,擲」的意思

speculation [ˏspɛkjə`leʃən] (n) 猜測;推測

* speculate [`spɛkjəˏlet] (v) 猜測;推測,推斷

slash (v)(用利器)劈,砍,劃

franchise (n)(延伸出多部作品的)系列電影

* 相較於單一部的電影,像《哈利波特》(Harry Potter)、《星際大戰》(Star Wars)這類可以一直延伸出新片的電影就可稱為一個 "franchise"

tailor (v) 訂做;專門製作

* 本字也可作名詞,意即「(尤指男裝的)裁縫師或服裝店」

gadget [`gæʤət] (n) 小器具;小裝置;小玩意兒

menacing [`mɛnəsɪŋ] (a) 威脅的;威嚇的;構成威脅的

* menace [`mɛnəs] (n) / (v) 威脅;威嚇

villain [`vɪlən] (n) 流氓;惡棍

inhabit [ɪn`hæbɪt] (v) 居住;棲息

* 新聞裡 "to inhabit a role" 是指「像住在角色裡一般,融入、深刻地演出、飾演某個角色」的意思,此形容多用於表演藝術的討論中

Check your vocabulary!

Have you seen this handy little gadget - it's for separating egg yolks from whites.

We tailor any of our products to your company's specific needs.

The museum was broken into last night and several paintings were slashed.

He's either a hero or a villain, depending on your point of view.

This low pH level clearly shows the acidity of the soil here.

He was often cast as the villain.

編譯:簡嘉呈